ビジネスブログ|韓国語スクールなら福岡韓国語学校ウリにお任せ下さい。

福岡韓国語学校ウリ
2017年02月11日 [韓国語]
今日は土曜日。。
先週転んだ傷が痛く、なかなか治らないので
病院に行ってみたら・・・休診。
「今日は祝日だったんだ」
ウリはいつも通り授業があるので、すっかり忘れてました。
せっかく病院行ったのに、むだ足でした。

この出来事をハン先生に話ししたら、
헛걸음でしたね』と。。。(むだ足でしたね)

헛(虚しい、中身がない)

この"헛"に名詞がくっついて、「虚しい・・・」といった内容の意味になるんです。
んー><
説明難しいので、実際に言葉をご紹介します。(先生から教えてもらっただろ!!)

헛(虚しい)+걸음(歩み)→헛걸음(むだ足)
헛(虚しい)+소리(言葉)→헛소리(くだらない話)
헛(虚しい)+웃음(笑い)→헛웃음(作り笑い)
헛(虚しい)+것(事)→헛것(錯覚している事)

またひとつ知識が増えました。
カムサハムニダ^^

2017年01月18日 [韓国語]
국수를 먹다.

みなさんご存知のとおり、「ククスを食べる」ですよね。

もう一つ、
「結婚式を挙げる」という意味の慣用句もあります。

披露宴で招待したお客様にククスを出して、
「招待したお客様がククスを食べる」ことから
使われるようになったそうです。
これは招待された人が使う表現で、本人たちは使わないです。

例えば・・・
なかなか結婚しない友達に
언제 국수 먹여 줄거예요?
いつ結婚するの?(いつククスを食べさせてくれるの?)
こんな風に使います~。ククス

2017年01月05日 [韓国語]
일소일소 일노일노
漢字ではこう書きます
↓↓↓
『一笑一少 一怒一老』

だいたいどんな意味か想像できます???


一度笑うと若がえりるし、一度怒るとしわが増える

日々笑って過ごせば若々しくなるし、怒ってばかりいると老けてしまう
なんとも身に染みる教えですよ。

今年は笑って過ごしましょう♪
warai

このページの先頭に戻る